老挝人怎么看待泰国的老挝的语言文化都跟泰
在泰国生活了3年多,在老挝万象旅居4个月。
所以特别能感觉到这2个国家文化宗教上的极度相似,也能感觉到这2个国家不同意识形态里的冲突。
受疫情原因,曾在老挝首都万象旅居4个月。
从曼谷廊曼机场飞往万象瓦岱机场,在曼谷机场checkin的时候,地服问我的签证问题,还有一大堆其他问题,似乎不太乐意让我无签证登机。在我的竭力坚持下,给了我登机牌并说如果过去入不了境,不关他事。那落地万象瓦岱机场的事一会再说。
地服小哥的英文口音一听就知道他来自泰国东部isan(伊桑),除了大米什么产业都没有的相对贫穷地区。
为什么要提一嘴这个isan,因为和老挝南部以及东部大面积国土接壤的是泰国的isan这个地区。
而泰国和老挝的主要互通口岸也都在这个区域,和isan接壤的区域,而这些口岸的对岸坐落这老挝的大型城市(相对老挝而言),比如万象老泰口岸,两岸分别是老挝的首都以及最大城市万象,和泰国东北部的大型城市廊开。
当然再往东南,还有沙湾拿吉口岸,以及巴色口岸。
说着一些的原因是想说,泰国isan和老挝互通很频繁密切。
在泰国有一种方言叫做isan,官方泰语叫曼谷话。
方言isan和老挝语的相似程度更是非常高,这种情况是非常多的,住在isan边境的一个小哥,她的妈妈的姐姐可能嫁到了老挝去,或者是在老挝边境的一个小姐姐,她的爸爸或者爷爷可能是曾经从泰国那边过来的。
所以如果你问一个东北地区的泰国人,会不会讲老挝语,通常他们的回答是,会一点或者会讲但不多。但是如果你问一个老挝人,尤其是在万象的老挝人,你会不会讲泰语。会啊,就像我会呼吸一样。
是的,就是这么不对等。
OK,我们现在回到故事的开始。拿到登机牌,然后去办理回头签(奇葩的泰国签证,长期签证每次出境必办回头签,除非你不想再回到泰国),在移民局办公室的时候,遇到一个有趣的事情。
一个欧美大哥带着一个老挝男孩过来办回头签。(我最开始以为他是泰国boy啥的,当他掏出护照的时候,原来是老挝人)
签证官是一个女性,和这个老挝男孩亲切的聊着天,扯着日常,然后就痛快把签证事务搞定,不带拖拉,这个男孩的泰语很标准流利,应该在泰国呆了有些年头。她们给我的感觉就像姐弟那样自然。(当然我这样说可能有一点夸张,但是当时的感觉就像这样,尤其是当我去办理业务时的对比)
经过不到1小时的飞行,亚洲航班的空客落地在了万象瓦岱机场。落地签的资料很好填,填完入境时和海关人员用泰语交流轻松入境。
第二次来万象,坐着公车前往市区。城市的模样,讲真的,和在泰国没有什么太大差别。
生活在万象4个月,饮食方便,几乎和泰国食物如初一致。
在湄公河旁边的宵夜摊,妥妥的泰式风格。泰国人老挝人都是一个文化体系的,语言亦都是一个框架下的。太多太多的单词,几乎是一样的发音,而且语法语境都是一样的。
举个例子。老挝语的你好为:sabaidi(汉语谐音撒拜迪),老挝语的再见为sabaidi,是的,都一样。
泰语的你好为Sawadee(汉语谐音萨瓦迪),泰语的再见为Sawadee
一个有趣的事,泰语的你好吗为:sabaidi(汉语谐音撒拜迪),同老挝语的你好一样,通常泰语的Sawadee用英文的howareyou理解更贴切
再来一个例子:老挝语的谢谢:khobchai(汉语谐音阔波载)而我们通常听到的泰语谢谢是Khubkhunka,但与此同时,泰语里面也有khobchai(老挝语谢谢)这样的单词,只不过是运用在长辈对晚辈表达谢意时的场景。
这2个例子是想表达,泰语和老挝语有多么相似,是一个语系里面的不同分支。就好比一个数上的不同枝干,一个向南,一个朝北。
铺垫了这么多,现在开始进入到主题,老挝人怎么看待泰国的。
我感觉到的是老挝民众对泰国是羡慕和向往,有的老挝人还会有泰国人比老挝人高一等的这种看法。至于敌意,可能是政府会考虑的事。
我在老挝生活4个月的感受,老挝人几乎都是看泰国电视剧电影,听泰国音乐成长,你如果会唱泰国的一些流行音乐,甚至可以和老挝人一起唱k,对了,如果你会唱isan的音乐,那可能和老挝人相处的更加融洽。
我想表达的是,泰国的文化输出不仅影响着泰国人,还辐射着老挝。
OK,接下来说一点我在老挝的故事,并从故事中看一看老挝人对泰国的看法(和个人经历有关,不一定全,很主观,可能我在泰国生活多年,也会一定泰语,所以融入老挝就相对快和容易)
1.和老挝女孩B的一次购物。我们是纯纯的恋爱关系,不要多想。我们一起去大超市购物,买了很多吃的,在买面膜的时候,我直接抄起韩国面膜就是一对输出(往购物车)但是老挝女孩B(以下都用B)拉着我,指向一个泰国产的面膜。
她说,这个面膜真的好,比韩国的面膜好。我愣了一下,随即也拿了一盒装进购物车,B很开心的看着我说,khobchai!
可能B真的觉得泰国货比韩国货好的多。。。。但是她可能不知道,在曼谷的那些泰国女生一定是优先选择韩货。。。。
放一张超市的图
2.还是和B的故事。
这些顺便说一下万象,英文名叫vientiane,发音有点像永珍。当和老挝人接触的多了后,我也慢慢习惯起永珍这个名字。我时常会和B聊起我在曼谷的时候。
第一次和她聊起曼谷的时候,我用的是英文bangkok来指曼谷,她始终没明白bangkok是什么。直到我用了kungtheb这个词,噢,原来是曼谷。
她说曼谷是她觉得是美丽的城市,最想要去旅游的地方。
噢,那你小心被突突车宰你噢。
才不会呢!!!!
3.一个突突车司机的故事,既然刚才讲到了突突车,那现在就提一下喽。
万象的出租车就是突突车,尤其是市中心以及旅游景点,你都可以见到大量的突突车在等客。而和突突车司机的日常就是砍价,砍价,砍价。
我记得来万象没多久有一次,问了个突突车司机回酒店价格多少钱,直接开启了泰语模式。
突突车司机一听,就知道这是泰语,以为我是泰国人,直接给我喊泰铢,40多快人民币啊,我擦。而且这逼都没说多少基普kip(老挝货币),直接用的泰铢,准备宰我到底,好家伙。
其实距离真的很近,我只是有点走不动了,太阳又特别大,顶不住了。于是开启了砍价模式,3w基普行不行?(人民币20多块),突突车司机很傲娇,不要,再见。。。。。
我当时就在想,这个突突车大哥是不是以为泰国人特别有钱啥的,特别好宰。。。。。
4.边境工作人员
我搭乘国人的面包车从陆路回国,当靠近口岸的时候,已经是夜晚。在经过一个检查区的时候,有2个老挝制服人员过来盘问,检查护照,制服人员的态度算不上好,可以用有点嚣张,头抬得挺高。
我们的司机大哥显得很紧张,很不安(原因我推测2点,1收费载客拉倒口岸,2怕被制服人员扣住要小费等)
在制服人员的要求下,我们一行人都下车,交出护照检查。(应该是检查签证是不是过期,过期了就要你大量小费,因为知道你肯定是回中国)
果然,他们发现了我的护照上的签证到期了。(我的签证是有点问题,因为当时到期了没去续,过期了准备回国的时候才去续的,好在和移民局的人员一顿解释担心covid-19而不敢出门,给我搞定签证续期,也没有额外出钱)
于是我就和他们解释,并让他们翻到下一页看,同时开启了泰语模式。
这个时候出现了一个很奇怪的现象,真的非常奇怪。制服人员在我开启泰语模式后,一改之前略微嚣张的模式,切换到点头哈腰,背都没打直那种。(可能我有一点夸张,但是当时的确多多少少有那种感觉)
对我的态度非常好,而且两个人都在回应我。这是一个很奇怪的事情。
5.万象的某个夜店
时间是午夜时分,这个夜店正常进行现场活动。
站在台上的人是泰国的小明星,来到万象进行一些类似于走穴的商业演出。
当台上的泰国开始唱歌后,台下的老挝人瞬间沸腾起来,跟着一起摇摆,场面几度爆场。
那一刻我觉得,要讲娱乐和时尚,老挝人可能还是只服泰国人。
6.万象的bigc便利店
bigc是泰国的大型连锁超市,开遍了泰国的每一个角落。是我常去购物买菜的地方,甚至还可以买袜子内裤,价格便宜到爆。
bigc霸占了万象的便利店市场,我也是经常去光顾的人之一,在万象,叫minic,minic的便利店里面几乎是清一色的泰国货,是的,清一色,除了老挝啤酒外。
泰国泡面
泰国调料
顺便一提,老挝啤酒是老挝最引以为豪的产品,口感非常好,爽,搭配冰块一起喝更是嗨翻天,可以试一试,但是比较烈。
你说,老挝人每天都用着对岸国家的产品,你觉得他们会是怎么看待泰国呢?
好了,先说到这里,其实还有很多想说的,有机会再说吧,喜欢的可以追更一下,让我有更多动力更新,谢谢。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/5533.html